
会员
外国公法译介与移植
更新时间:2019-12-20 16:03:12 最新章节:二、行政法学者出国考察索引
书籍简介
《外国公法译介与移植》主要讲述了:作为法治后进国家,中国公法的发展离开不对域外相关制度的移植与借鉴、对域外公法理论的引介与吸纳。本部分主要考察中国公法三十年来对域外制度与理论的移植与引进(考察立法法、行政诉讼法、国家赔偿法、行政许可法等以及其他公法制度,对域外相关制度的移植与借鉴;同时也考察中国公法一些基本概念和理论,对域外公法理论的移植与借鉴)。探讨中国公法在本土与移植之间所表现出来的徘徊与取舍,总结中国公法在这方面的经验与教训,讨论外来经验与本土资源在中国这一特定语境下存在的紧张与契合,探究在本土与移植间应秉持的理念和采取的态度。
品牌:北大出版社
上架时间:2009-06-01 00:00:00
出版社:北京大学出版社
本书数字版权由北大出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
胡建淼
同类热门书
最新上架
- 会员我国广大的海外侨胞对我国的改革开放和现代化建设事业作出了重要贡献。随着全球化的深入发展,海外侨胞与祖籍国之间进入了互动的高频阶段,我国的海外侨胞也是如此,他们将在我国企业“走出去”的过程中发挥不可替代的作用。国际实践表明,良好的侨务政策将推动输出国、输入国和侨胞自身实现共赢发展。对海外侨胞权益的保护是增进侨胞与祖籍国联系,发掘利用好侨胞资源的必由之路。本书认为,完善我国的海外侨胞权益保护法律制度,法律16.8万字
- 会员本书对环境法理论及实践进行研究,以环境法的性质与目标、环境法的原则与特征、环境法的功能与价值为切入点,探究环境权利理论、环境法律原则、环境责任制度、环境法的体系、环境法的应用实践。本书将理论与实践相结合,分析了环境法在实践中的应用情况。通过对环境法实践的分析,读者可以了解环境法在解决实际环境问题中的作用和局限性,从而对环境法的实践意义有更深入的理解。通过对环境法制度的完善和创新、环境法实践的改进和法律15.1万字
- 会员“绿色”《民法典》彰显了中国特色、实践特色、时代特色。生态环境服务功能损失赔偿条款,是《民法典》第1235条新增的一项规定,是《民法典》绿色条款中最为亮丽的一颗绿宝石。该条款是近年来理论探讨、试点探索的结晶,是我国生态文明制度建设的重要成果,体现了我国建设生态文明的决心、信心,为全球环境保护制度建设提供了新选项。本书导论部分论述了生态环境服务功能损失赔偿条款的制度背景,梳理了生态环境服务功能损失赔法律17.6万字
- 会员西方法学系统输入中国,肇始于1862年成立的京师同文馆。丁韪良主持翻译了《万国公法》、《星轺指掌》、《公法便览》、《中国古世公法论略》、《公法千章》(又名《公法新编》)、《公法会通》、《陆地战例新选》,毕利干主持翻译了《法国律例》(包含《民律》《刑律》《民律指掌》《刑名定范》《贸易定律》《园林则例》)。这些译作对于晚清外交产生了一定影响,近代中国知识界也因此进一步了解世界。法律21.2万字
- 会员民事执行参与分配异议之诉(在我国司法实践中被称为分配方案异议之诉)是指在民事执行参与分配程序中,分配方案所载明的债权人或被执行人对分配方案记载的相关债权人的债权或分配金额表示异议,在异议对象提出反对意见后,以异议对象为被告提起诉讼,请求法院对分配方案中的异议部分重新进行判定的一项诉讼制度。法律10.9万字
- 会员著作权合同是著作权人以私立规则方式进行的利益再分配。在完美市场下,基于契约自由的著作权交易能实现资源向最优利用者流转,提高版权产业的整体效益。但市场通常是不完美的,在市场失灵而法律制度的矫正功能发挥不足的情况下,著作权合同往往易被强势一方用作攫取不当利益和扩张权利的手段,从而打破著作权法的初始权利配置平衡。裁判者采用传统的阐明解释方法和补充解释方法显然很难解决当事人意思自治与著作权法公共政策之间的法律16.6万字