
会员
基于句法—词义界面的现代汉语实词词义研究
更新时间:2019-08-16 19:01:00 最新章节:后记
书籍简介
本书基于句法-词义界面,对实词的词义结构做了新的分析与描写。作者认为,实词词义结构是一个由对象义、属性义、特征值义等三个紧密关联的要素组成的球形结构。这三个要素在词义球结构中总是以或显或隐的状态存在着,由此可以把整个词义球结构分为指示义和蕴涵义两个义层。本书基于句法-词义界面,对实词词义球结构的三个要素的句法信息做了新的分析和例释。作者认为,词的蕴涵义是影响句法的主要因素,句法组合结构的生成具有认知和词义结构基础,是词义球结构在遵循融入、互补、一致等这些句法-词义界面的基本对接原则的基础上扩展整合的结果。词义球结构要素的具体语义赋值可以促成词义球结构的扩展,而从语义信息生成的角度看,词义球结构的扩展与句法结构的生成具有内在的一致性。本书基于句法-词义界面,尝试建立并阐释了新的词义观。作者认为,语言的基础性核心要素是语义,语义的基础性核心要素是词义,词义就成为语言的基础性核心要素。语言结构是靠组合和聚合规则来运转的,那么词义结构也是依靠组合和聚合规则来运转的。词义球结构的三个要素之间具有组合关系,而每一个蕴涵义要素又都可以进行具体的语义赋值,这些不同的语义值之间形成聚合关系。词义具有认知和组合特性。简言之,以上三点可以归结为一点:本书基于句法-词义界面,提出并初步阐释了词义的球形结构理论,构建了词义球结构模型。
品牌:中国社会科学出版社
上架时间:2014-07-01 00:00:00
出版社:中国社会科学出版社
本书数字版权由中国社会科学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
邱庆山
最新上架
- 会员本书为河北大学红色文学与文化研究中心“红色文化研究丛书”之一。笔者通过搜集、整理和研读大量一手日文资料,对茅盾小说在日本译介与研究的历史展开了详细地考证、辨析与梳理,借助日本之“他山之石”阐释了茅盾小说在域外文化语境下所释放出的独特文学价值及文化意蕴,最终整合完成了一部较为完整的日本茅盾小说译介与研究史论稿。本书以图文并茂的方式为读者了解茅盾小说在日本的传播情况提供了迄今最全面、最直观的史料参考。社科18.5万字
- 会员本书对社会活动中常见的文种进行了全面阐述,包含了各文种的概念、特点、类型、写作格式及要领等。全书共九章,依次介绍了公文写作基本知识、行政法定类公文写作、章程制度类公文写作、报告总结类公文写作、凭证条据类公文写作、经济贸易类公文写作、书信类公文写作、礼仪类公文写作、讲话稿写作等内容。附录部分对科技论文、毕业论文、职称论文的写作进行了补充说明。本书结构合理,内容全面细致,实用性很强,对所涉及的每种文体社科15.3万字
- 会员本書是一部系統研究重文的專題性著作。緒論闡述了韓道昭《五音集韻》的成書價值,重文的内涵與發展沿革,以及《五音集韻》重文的術語系統、字料來源和基本類型。正文依卷次逐條考辨《五音集韻》一百五十二個韻字頭下所屬的九百餘例重文字形,基本嚢括了韻書中的生僻、疑難和典型重文。全書材料翔實,條理清晰,考證嚴密,層層剖析,具有較高的學術價值。社科19.8万字
- 会员本书重点关注19世纪以来,以英语为载体的西方学界,对中国古代诗话系列文本的译介与阐释、论述等研究。现共计有近百部诗话被英语世界研究者介绍、关注,其中又有53部被不同程度地进行英译。通过以纵向视角梳理英语世界中国古代诗话的传播现状,并在此基础上收集整理不同研究者针对不同朝代诗话的相应英译文本,从而进一步考察研究者们对一系列诗话作品中出现的传统诗学术语的译介与解读,以及不同研究者如何采用不同的西方文论社科26万字
- 会员本书主要聚焦于《金瓶梅》在英语世界中的传播、接受和影响,并着重梳理了以美国为中心的西方汉学界对这一奇书的理论阐释。全书主要呈现了英语世界在《金瓶梅》的实证研究、主题思想研究、人物研究、叙述风格研究、修辞研究等方面的理论成果。总的来看,英语世界这一“他者”视角为国内金学界提供了一面具有跨文化意义的“比较之镜”,有利于促进中西金学界之间的互证、互识和互补。社科27.4万字
- 会员该书分别对美国当代很重要的小说家德里罗的《白噪音》《毛二》《地下世界》《身体艺术家》《靠前大都市》《坠落的人》和《欧米伽点》等小说进行研究分析。在他的小说中,德里罗思考了消费文化中的人际交往、影像社会中作家的责任、技术合理化带来的负面影响、创伤体验中当事人的选择、资本主义优选化的非正义性以及美国例外论的幻灭。尽管德里罗在小说中着力刻画了当代美国社会传统信仰的失落、消费文化对人们精神世界的侵蚀、人们社科19.5万字