会员
论语英译及评注:汉、英
更新时间:2019-11-18 15:30:54 最新章节:Bibliography
书籍简介
作为海外汉语学者,金安平的《论语英译及评注》展示了不同于国内学者的另一种关注角度:将《论语》视为一个整体,试图寻找一条贯穿其中的线索,以呈现更为宏大的故事。她把《论语》置于广阔的思想历史背景之中,以集传统解经学大成的刘宝楠《论语正义》为底本,精简地反映了历代注疏探讨的主要议题;同时以西方语文翻译中国古典,展现出跨文化的独特认知。《论语》不是智慧哲言和奥义知识的集结,而是一部记录孔子生活和教书的著作。尽管只是吉光片羽的碎片,追寻他的声音,仍可以看到一个真实的孔子:他对政治的主张、对德行的理解、他如何解决生活中的难题,他汲汲以求的理想以及他的无可奈何和局限。这是孔子将自己呈现给世界的样子,也是本书试图让我们看到的。在蒙田散文英译的导言中,唐纳德·弗雷姆告诉我们,“蒙田不易界定…然而这一难题正好指向了答案:书即是人”。或许孔子与《论语》也是如此。
译者:鄢秀
上架时间:2019-06-01 00:00:00
出版社:广西师范大学出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
(美)金安平译注
同类热门书
最新上架
- 会员1839年(农历己亥年),清代公务员龚自珍辞去公职,离开首都北京,南下返回家乡,后又北上,接家眷一起回乡,其间他行走九千里路,谈了两场恋爱,攒起无数饭局,写成315首诗,这就是中国文学史上罕见的大型组诗《己亥杂诗》。2019年(农历己亥年),当代学者余世存用典雅别致的现代汉语,化身龚自珍作抒情性独白,通过对《己亥杂诗》的诗化演绎,拼接、复刻出龚自珍在己亥年间的心灵地图,其中既有余世存对龚自珍的全面文学11.6万字
- 会员《驿路唐诗边域书写研究》是国家社科项目结项成果,该书在界定边域内涵及书写范围的基础上,探讨了驿路唐诗走向安西、安北、安东和安南的边域书写内容;考察了驿路唐诗边域书写中写实与想象同在、历史与现实交融、内地与边域对比、对风物风情的陌生化书写等书写方式;认为驿路唐诗边域书写拥有风物描写的磅礴雄浑之美、文人的书剑精神给诗歌带来了阳刚劲健之美;指出驿路唐诗的书写意义在于超越了前代的边域书写,助力了驿路诗歌题文学42.2万字