
会员
开明文库:叶圣陶教你写得好读得懂(套装共3册)
更新时间:2022-01-06 10:48:46 最新章节:注释
书籍简介
《开明文库:叶圣陶教你写得好读得懂(套装共3册)》集合了叶圣陶先生关于阅读与写作的三本经典著作,从如何阅读,到如何鉴赏,再到如何写作,叶圣陶先生在书里告诉我们,阅读并不是一目十行,好文章要细细品读,发现文学之美,写作也并不单纯是堆砌辞藻,而要有自身的立意,学会鉴赏好文章,明白一篇文章的优缺点在哪里,自己想写好文章也就不难了。
上架时间:2021-09-01 00:00:00
出版社:开明出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
最新上架
- 会员本书在国内外劳伦斯研究的基础上,以文学地理学批评方法为依托,以劳伦斯短暂的生命历程为经,以他居住过的地理环境为纬,考察了作家所经历的地理因素对其创作的深刻影响。从文本细读入手,研究了劳伦斯长篇小说中所构建的矿区、乡村、城市和湖泊海岛等地理空间,并探究了这些空间里许多意蕴深刻的自然意象,展现了他小说独特的艺术品格和魅力。文学30.2万字
- 会员本书以罗宾逊系列小说为研究对象,探讨废奴思想、宗教传统以及重农观念在美国中西部价值体系中的塑型作用,注重社会领域和精神领域、世俗生活和神圣空间的内在关联,强调人类对栖身之所的身体附着与文化归依,从而对美国中西部文化的形成、发展、运作、成效等展开全方位整体研究,将主题讨论从地域意识升华至最为广泛的生命关怀,以更全面的眼光来阐释心灵家园的意义。文学22.5万字
- 会员本书稿《柳宗元研究:1912—1949》为论文集,编辑部呙艳妮主编、中文系彭二珂编。本书稿搜集1912—1949年间学者探讨柳宗元生平、思想、创作等方面的学术论文,以及这一时期全国大中小学学生的读后札记,共计60余篇,字符数15万,基本上代表了这一时期柳宗元传播与接受的总体面貌。文献来源均为民国时期正式出版的各类期刊。文学24.8万字
- 会员本书主要研究理查德·赖特小说的思想内涵,内容涉及四个方面:一是赖特赖以创作的源泉,即他自童年时代起所见所感的人生经历;二是赖特小说的文化逻辑和伦理政治思想,这是赖特进行文学创作的思想纲领;三是对赖特不同时期所创作的代表性作品的文本解读;四是论述赖特在非裔美国文学发展史上的链条作用。文学17.9万字
- 会员本書力圖結合個案論析與整體研究、兼顧歷時性的梳理與共時性的比較,來進一步深化對北宋中后期詩歌流變的研究。本書選定該時期文人學佛與詩歌流變之關係為研究對象,從分析詩歌中所運用的佛教典故、所藉用的佛教術語入手,結合當時文人與佛教關係的考察,尋繹文人接受佛學思想的邏輯順序及其佛學思想體系的構建生成,並通過解析該時期士大夫知識構成及演變之特點,深化對該時期詩歌流變原因及過程的研究。具體結構上,本書主要通過文学31.7万字
- 会员作者多年从事布尔迪厄的研究与翻译。布尔迪厄是法国著名的哲学家,他试图以索绪尔为基点发展一种“普遍的文化理论”,探索一种有关文化实践的理论,并得出这样的结论:只有当分析超越了传统的对立关系及二分法,超越了由此造成的视野的局限性之后,理论的发展才会成为可能。布尔迪厄觉得只有从这一立场出发,才能建立一种对古典社会理论的批判。本书对布尔迪厄的文艺社会学进行了深入分析,是一本优秀的文学理论著作。文学36.8万字
- 会员霍克斯的《红楼梦》英译本的出版,促进了《红楼梦》在西方世界里的传播。本书以《红楼梦》中的主人公林黛玉、贾宝玉、薛宝钗的形象翻译作为切入点,借助语料库语言学的相关理论,采取定量与定性、归纳与演绎相结合的方法,以一个源文本的两个底本分别对应两个译文的一对多模式,对霍克斯和杨宪益夫妇两个译本的前八十回进行比较,对霍克斯显化人物形象的翻译方法进行了探讨。本书将规范性翻译研究与描述性翻译研究结合起来,对红楼文学9.6万字
- 会员本书以《盛京时报》(1919—1944)刊载的2844部现代小说为研究对象,系统考察了文字总量达1千余万字的《盛京时报》文艺副刊小说。这些小说是东北地区早期报纸文学的重要体现,也是现代东北时报文学发展的力证。本书重点梳理了活跃在《盛京时报》文艺副刊上十几位东北作家,如穆儒丐、王冷佛、金小天、赵鲜文等的小说创作;还探讨了日、俄、法、英、美等15个国家21位作家的作品。这些小说展现了《盛京时报》所刊现文学24.1万字
- 会员本书聚焦英国后现代主义形式实验大师朱利安·巴恩斯早、中、后期新历史小说的叙事艺术,探究不同阶段历史主题的发展变化。本书指出,在早、中期作品中,他以反写实的美学实验展现出多元不定的历史,引导读者摆脱传统单一线性历史观的束缚,揭示接近客观历史真相之难;但在后期作品中,他凭借细致入微的写实描写,真实再现客观历史事件,以特有的方式解答了如何接近历史真相的问题,进而超越了后现代主义历史极端相对论。文学11万字