- 阿拉伯古代诗选
- (阿拉伯)乌姆鲁勒·盖斯等
- 446字
- 2022-05-24 16:06:34
祖·鲁麦(三首)
祖·鲁麦(Dhū ar-Rummah,?—735),著名的牧歌诗人。生于叶麻麦原野达赫纳沙漠地区,聪慧过人,最初以吟咏歌谣开始其文学生涯,后转作长诗(盖绥达)。据说,他曾苦恋一个名叫麦娅的姑娘,为她写过不少情诗,表达其纯真的爱情。诗人热爱荒漠,热爱大自然,写有不少描绘沙漠景物的诗歌。其诗善用比喻,但杂有不少费解的生词僻典。
勒住骆驼在麦娅的门前[22]
勒住骆驼在麦娅的门前,
我在那里一直边哭边谈。
我抛洒泪珠,把地面浇灌,
石头泥土都感动得几乎开言。
麦娅却对真主起誓,
说我同她说的话全是欺骗。
那就让真主暗中杀死我好了,
反正在我们那里还有敌人要战。
麦娅如果同你交谈,
或是露出面孔,或是脱去衣衫,
啊!那秀丽的面颊,那甜蜜的语言,
还有那令人销魂的玉体芳颜!
啊!我不认为钟情是一个高尚穆斯林的病。
也不认为怀有这种爱情应受责难。
风从麦娅家乡吹来
风从麦娅家乡吹来,
风吹引我情思满怀;
情使两眼潸然泪下,
人人情系情人所在!
她的皮肤细嫩……
她的皮肤细嫩好似绸缎,
声音悦耳,却从不胡言;
两只眼睛是真主的杰作,
令人心醉好似美酒一般。