祖·鲁麦(三首)

祖·鲁麦(Dhū ar-Rummah,?—735),著名的牧歌诗人。生于叶麻麦原野达赫纳沙漠地区,聪慧过人,最初以吟咏歌谣开始其文学生涯,后转作长诗(盖绥达)。据说,他曾苦恋一个名叫麦娅的姑娘,为她写过不少情诗,表达其纯真的爱情。诗人热爱荒漠,热爱大自然,写有不少描绘沙漠景物的诗歌。其诗善用比喻,但杂有不少费解的生词僻典。

勒住骆驼在麦娅的门前[22]

勒住骆驼在麦娅的门前,

  我在那里一直边哭边谈。

我抛洒泪珠,把地面浇灌,

  石头泥土都感动得几乎开言。

麦娅却对真主起誓,

  说我同她说的话全是欺骗。

那就让真主暗中杀死我好了,

  反正在我们那里还有敌人要战。

麦娅如果同你交谈,

  或是露出面孔,或是脱去衣衫,

啊!那秀丽的面颊,那甜蜜的语言,

  还有那令人销魂的玉体芳颜!

啊!我不认为钟情是一个高尚穆斯林的病。

  也不认为怀有这种爱情应受责难。

风从麦娅家乡吹来

风从麦娅家乡吹来,

风吹引我情思满怀;

情使两眼潸然泪下,

人人情系情人所在!

她的皮肤细嫩……

她的皮肤细嫩好似绸缎,

声音悦耳,却从不胡言;

两只眼睛是真主的杰作,

令人心醉好似美酒一般。